Вікі Resident Evil
Advertisement
Вікі Resident Evil
Загальні відомості
Сюжет
Ігролад
Розробка
Маркетинг
Відгуки
Галерея
Помилки перекладу
Примітки

Переклад Resident Evil Survivor здійснили Такемура Манабу та Шіраіва Такуя.[1]

Такемура працював над локалізацією Resident Evil 0 та Resident Evil: Dead Aim. Шіраіва працював над Resident Evil 2, Resident Evil CODE:Veronica та Zero.[2]

Ідентифікація помилки[]

Орфографія Неправильний висновок Відсутня інформація Додаткова інформація Оригінальна сюжетна лінія Оригінальна послідовність












  • Орфографія - помилка локалізації, коли слова (або, точніше, імена персонажів) написані неправильно.
  • Неправильний висновок — швидке переписування командою локалізаторів призвело до неправильного опису подій при поверхневому читанні, наприклад, до того, що когось названо живим, тоді як у сценарії написано «померлий».
  • Відсутня інформація — вміст було помітно вилучено з оригіналу, можливо, навіть цілий абзац.
  • Додаткова інформація — команда локалізації вирішила «додати жиру», додавши нові речення.
  • Оригінальна сюжетна лінія — додано повністю оригінальний вміст, який, можливо, замінив запланований вміст файлу. Прикладом цього є «Р. Ламберт», персонаж, створений командою локалізації для Resident Evil 2.
  • Оригінальна послідовність — зміни було внесено таким чином, що вміст файлу не суперечить змінам, зробленим в іншому файлі (можливо, в іншій грі). Прикладом цього є наступні заміни «Операція стерилізації» на «Операція: Bacillus Terminate», щоб пов'язати це з довільним перекладом кінцівки перед титрами гри Resident Evil 3: Nemesis.

Файли[]

Код помилки Файл Що написано Що мало бути написано Чому це помилка
Звіт про знищення Раккун-Сіті Ніколай Ґіноваєф Ніколай Зінов'єв Помилка в перекладі або орфографії може бути навмисною, щоб не відставати від імені в локалізації Resident Evil 3: Nemesis.
Звіт про знищення Раккун-Сіті Командир UBCS

Ніколай Ґіноваєф

Команда «Амбрелли» з розробки біозброї
(アンブレラB.O.W.開発チーム)
У локалізації останній підпис (Команда «Амбрелли» з розробки біозброї) замінено на Ніколая.

Сценарій[]

Код помилки Локація Що написано Що мало бути написано Чому це помилка
Під час можливої сцени смерті командира UT, він відмовляється відповідати на запитання Арка. «Неважливо.» «На жаль, я не маю часу, щоб відповісти на твоє запитання.» (生憎だが貴様の質問に応える時間はない Ainikudaga kisama no shitsumon ni kotaeru jikan wanai?) Ціле речення було замінено одним словом.

Інші помилки[]


Джерела[]

  1. Resident Evil: Survivor (2000) PlayStation credits. MobyGames. Відновлено: березень 12, 2015.
  2. Takuya Shiraiwa Video Game Credits and Biography. MobyGames. Відновлено: березень 12, 2015.
Advertisement