Cписок примітних цитат Луїса Серри.
Resident Evil 4 (2005)[]
- "Гаразд. У мене лише одне, дуже важливе питання. Закурити маєш?"
- "Чудово. "Велика цяця"."
- "З однієї дірки в іншу."
- "Americano, ¿sí? І що ж привело такого хлопа, як ти, у цю частину світу?"
- "Екстрасенсорні здібності. Та жартую я, аміґо."
- "Me llamo Луїс Сера. Колись я був копом у Мадриді. Тепер я просто ні на що не здатний хлопець та ще й ловелас."
- "Policía... ризикуєш своїм життям, але ніхто по-справжньому тебе за це не цінує. Бути героєм уже не так легко, як раніше."
- "А я думав, що я поганий."
- "Тісний світ, еге ж? Що ж, бачу, що президент і доньку свою балістикою озброїв."
- "Хо-хо, перепрошую, Ваша Високосте. Може, панянка спершу відрекомендується, перш ніж питати, як когось звати?"
- "Гаразд... час погратися."
- "Гей, сеньйорито! Не дасте прикурити? Може й сигаретка знайдеться, щоб підняти мені настрій?"
- "Гаразд, пропустимо прелюдію. Насправді, я якраз збирався його забрати. Де ж любов, крихітко?"
- "Добре. Я зрозумів натяк. Мені байдуже, хто ти, аби тільки позбутися того старого і його фанатиків".
- "Е-е... Що?! О, чорт! Мабуть, загубив, поки тікав від них."
- "Чорт забирай! Яйця вилупилися. Часу обмаль."
- "Ні, залишайся з Леоном. Я впевнений, що він краще ладнає з жінками."
- "Мені від цього легше. На цьому й закінчимо."
- "Я дослідник... найнятий Седдлером. Він дізнався, що я задумав."
- "Ось. Це повинно стримати розвиток паразита. Зразок... Седлер забрав його. Ти мусиш його повернути."
Resident Evil 4 (2023)[]
- "Це ж боляче."
- "Слухай... маєш закурити?"
- "Зараз вгадаю... Ти когось шукаєш? Зараз ще вгадаю. Мабуть... якусь зниклу сеньйориту?"
- "Гаразд. Нумо грати."
- "Твій стан, симптоми... це лише початок."
- "Не хвилюйтесь. Я маю план. Але ви повинні мені довіритись."
- "Привіт. Цигарки маєш?"
- "Вибач, я, е-е, наламав дров. Порятуй мене, прекрасний принце."
- "Ходімо, Санчо Панса! Урятуймо принцесу Дульсінею!"
- "Я просто хочу, щоб мені було легше. Хочу спокутувати провину. Щось таке."
- "Слухай, я - мозок, а ти - м'язи."
- "Справи кепські, так, друже? Непоправна втрата для всіх жінок світу."
- "Допоможи... Ешлі..."
- "Знаєш, життя в мене було до одного місця. Але тепер... як думаєш, Леоне? Люди змінюються, правда?"[1]
- ↑ За основу взято переклад від Кіндрата Книша.